TÔNG CNH LC

 

 

QUYN 2

 

Hi: Cnh gii ca chư Pht tch tnh, cõi chúng sinh là không thì có nhân duyên gì đ khi giáo tích?

Đáp: Trong chân lý nht tht tuy không khi tn nhưng trong môn phương tin có nhân duyên trng đi, cho nên bài k trong kinh Pháp Hoa nói:

Các pháp thưng vô tính

Pht chng t duyên khi.

Vn pháp thưng vô tính,

Không gì chng tính không.

Pháp nhĩ hay tùy duyên.

Tùy duyên không mt tính.

V li có vô lưng nhân duyên khi giáo.C đc nêu ra sơ lưc mưi nhân duyên:

1-Vì pháp nhĩ

2-Vì nguyn lc

3-Vì cơ cm

4-Vì là bn

5-Vì hin đc

6-Vì hin v

7-Vì khai phát

8-Vì kiến văn

9-Vì thành hnh

10-Vì đc qu.

Nay các v B-tát biên tp lun Duy thc v.v... đi ý có hai mc đích: mt là nhm đt đến chính tông ca vn pháp phá tà chp nh không, hai là đon các chưng phin não, s tri, chng đc môn b-đ gii thoát. Đây chc chn là t ch t chng chân tht bn giác và ngun ci các pháp, không phi phô trương ch nghĩa, văn t.Nay tôi vì ngưi hu hc m đo nên ghi chép li, li chính tôi cũng có hai ý tưng đ biu hin bn hoài:

1- Vì ngưi ưa đơn gin nên tóm tt điu thencht đ thông sut đưc ý ch khi phi đc văn rưm rà.

2- Vì ngưi chp tng quát không rõ đưc lý riêng nên phi t m trình bày tính tưng viên thông, đem hai th r sinh t chen vào con đưng b-đ nht v, trông vào đi ch ca kinh đin, trc liu t tâm. Tuân theo li dy ca chư Thánh, cht m kho báu giác ng, tr cái thy biết ca tri thc, phá tình thc tà chp; tin sâu chính tông khiến cho ngưi biết mt trăng không nơi ngón tay, xoay ánh sáng t soi chiếu, khiến thy tính không chy theo văn t, ch có chng ng mi tương ưng.

Đó là bn ý không nên ngang trái sinh tri gii mà chìm đm trong bin kiến chp, trong quán vô đc vnôm p ý thú hưng, trên lý “không” thưng khi tâm th x, t cho phát xut t trong lòng ca mình làm nghi lm ngưi hc. Cn phi t mình thy tính mi hiuđưc tông này.

Hi: Đã lo ngưi sau chp ngón tay chy theo văn t sao ngài li chu phin góp nht kinh giáo?

Đáp: Vì ngưi ta thưng b quên chính mình, chy theo trn nên phi nh văn t đ hiu biết, vì s vưng giáo kt tình nên có li nói này. Nếu theo li nói rõ đưc tông ch, ngay giáo sáng tâm thì có gì đâu th x! Do đó Tng pháp sư nói: “T có chúng sinh, truy tm giáo nghĩa đưc chân tht, hi lý thì giáo không ngi.Thưng quán lý mà không ngi trì giáo, luôn luôn tng tp nhưng không ngi quán không thì lý giáo đu dung hp thành nht quán mi là truyn thông rt ráo”. Đây là giáo quán nht như, thuyên ch đng nguyên (li nói và ý ch cùng ci gc) vy.

Hi: Hu hết các kinh lun đu có phân đon, khoa tiết, ta, nghĩa, câu rõ ràng sao còn phi ghi chép văn t rưm rà thành yếu lưc?

Đáp: Ch vì bin giáo pháp sâu rng không làm sao biết hết b mé, nghĩa lý cao xa vút tri trông xa rng cũng không thu ti b bến. Nay tôi đem cái thy biết hn hp như ly v c rót nưc bin, như vc bm nưc trong bin c, như nht ly mt ht bi trong hoa sen. Vì giáo nghĩa quá rng ln khó có th biết hết và tâm lýngưi ta hay d lưi nn; cũng vì ngưi ta không nương vào chính lý Nht tha, ch chy theo nhân duyên bt liu nghĩa, hiếm ngưi thu đưc ca ngang dc, đâu biết rõ ch bt đu và cùng tn. Vì thế nên tôi lưc bt phn phc tp, chn lc và tham cu ch vi diu ghi ghép gin d, tuy văn không đy đ nhưng nghĩa lý trng yếu trn vn. Duyên chng đ mà chính lý hin bày, sưu tm hết c yếu ch nht tha khai thác ci ngun ca vn pháp, là then cht bí mt ca bát-nhã, là con đưngchính yếu ca b-đ. Như thế chc chn tư lương đã sn sàng đ chóng đến Đi tha, chng nhp không nghi, khi đi nhm li nh.

B-tát Mã Minh to Lun Khi Tín nói: “Hoc có ngưi t mình không có trí lc phi nh ngưi khác lun gii rng rãi mi hiu nghĩa. Cũng có ngưi t mình không có trí lc, ngi s ging thuyết rng rãi thích nghe gin lưc, tóm yếu đi nghĩa đ tu hành. Ngày nay tôi vì hng ngưi sau gom góp vô biên nghĩa thù thng ca Như Lai đ to lun này”.

Lun Du Già nói: “Có hai lý do đ nói lun này: Mt là vì mun cho giáo pháp vô thưng ca Như Lai đưc tn ti lâu dài, hai là vì mun đem li s li ích bình đng và an lc cho các loài hu tình”. Li na, vì Thánh giáo cam-l ca Như Lai đã n mt nên mun nh li, góp nht đ Thánh giáo đưc din bày. Còn phn nào chưa n mt thì dùng s hi đáp, chn lc làm chophong phú thêm. Đ giúp cho ngưi tinh tiến tu hành thích gin d nên tôi góp nht pháp nghĩa quan trng ca các kinh đin phân bit sơ lưc. Quyn lc này tuy không có công phu sáng to rng ln, nhưng có chút công biên tp trong mt thi gian, cũng biết là ghi chép li văn trưc sau không hoàn ho, ch mong ngưi đc nhn ra đưc điu trng yếu qua li nói và sáng t tông ch, cũng như t đá nhn ra ngc, như đãi cát chn vàng, như trong các th thuc ch ly diu dưc a-già-đà, như trong các th báu ch tìm bo châu như ý, đưa lên mt trùm khp tt c, đem gc thu v ngn thì mt li nói đu bao quát hết, chcchn không còn li khác. Tôi cũng mong rng hu hin không đến ni cưi nht xem thưng, tôi ch mun quí v dt nghi và khi nim tin, ch mt lòng nghĩ đến vic thy đo, chng chy theo hư danh đ đưc tiếng khen đi. Xin nguyn đến tnthu v lai, trong cùng khp pháp gii, tri qua nhiu đi nhiu kiếp luôn luôn hong truyn đo này. Ngưi có tâm đu vào đưc tông này, b chp, tr nghi, thy nghe đươc li ích. Nương sc Tam bo gia b, h trì, th báo ân Pht và cu giúp khp c muôn loài. Hư không có th tn, nguyn này vn không di đi, pháp gii có th cùng, văn này không h mai mt.

Hi: Đi tha liu nghĩa đy đ rng hp, hiu đưc mt nghĩa sđ cái thy viên thông, nghe mt bài k đã có công đc thành Pht, sao phài nh đến s thut thành, c mãi gii thích rưm rà?

Đáp: Bc thưng thưng căn mt nghe nghìn ng tính tưng đu rõ, lý s đu đy đ. Còn ngưi thuc hàng trung, h cn phi nh s khai din. Phương tin phát trin đo trang nghiêm, công đc ca nhng phương tin này nếu tính k nhiu đến không th ví d. Do đó bài k trong kinh Pháp Hoa nói:

Ví như hoa ưu-đàm

Mi ngưi đu ưa thích

Ít có trong tri ngưi

Lâu lm n mt ln

Nghe pháp vui, khen ngi

Dù ch nói mt li

Cũng là đã cúng dưng

Ba đi các đc Pht

Ngưi này tht hi hu

Hơn c hoa ưu-đàm.

Bài tng Bát-nhã nói:

Bát-nhã chng hoi tưng

Hơn tt c ngôn ng

Vn không ch nương ta

Ai hay khen đc y

Bát-nhã tuy đáng khen

Ta nay hay đưc khen

Tuy chưa thoát sinh t

Cũng xem như đã thoát.

Li bc Thánh xưa nói: Nếu B-tát to lun, gi là trang nghiêm kinh, như hoa sen chưa n, trông thy tuy vui mng nhưng không bng khi hoa n ta hương thơm ngào ngt, như vàng khi chưa dùng đến, tuy ngm nhìn thy vui mng nhưng không bng khi dùng vàng làm đ trang sc. Vì thế, nên biết mt nim thin nghĩ đến s hong truyn giáo pháp có th báo đáp ân mưi phương chư Pht; lun ít có như hoa ưu-đàm; li sáng đp như vàng đưc làm thành đ trang sc. Vì thế nên B-tát gii thích mt ch Đi tha, giúp cho ngưi nghe điu chưa đưc nghe, hay làm dt mi nghi sâu và đưc viên tín. Li ích ca Chính pháp vô tn, công dc ca Chính pháp vô biên.

Kinh Đi Bát-nhã ghi: “Pht dy: Kiu-thi-ca! Đt các loài hu tình châu Thim-b, hoc các hu tình bn châu ln, hoc các hu tình Tiu thiên thế gii, hoc các hu tình trung thiên thế gii, hoc các hu tình Đi thiên thế gii, hoc các hu tình trong mưi phương thế gii như cát sông Hng đu đi vi đo vô thưng chính đng chính giác không thi chuyn, đng nói như vy: Tôi nay ưa thích chóng chng b-đ vô thưng chính đng, cu giúp mi thng kh sinh t ca hu tình, khiến cho hu tình đưc cu cánh an lc thù thng. Nếu có ngưi thin nam, thin n thành tu đưc vic y, viết kinh Bát-nhã ba-la-mt-đa, đem vt báu trang nghiêm cúng dưng cung kính tôn trng và khen ngi; b thí khp cho ngưi th trì, đc tng làm chomi ngưi đu đưc li ích và đúng như lý tư duy. Ông nghĩ thế nào? Nhng ngưi thin nam, thin n kia do nhân duyên này đưc phưc nhiu chăng?

Tri Đế Thích thưa: Bch Thế Tôn, rt nhiu. Pht bo tri Đế Thích: “Nếu ngưi thin nam, thin n viếtkinh Bát-nhã ba-la-mt-đa và đem vt báu trang nghiêm cúng dưng cung kính, tôn trng và khen ngi; trong chúng b thí cho mt ngưi th trì, đc tng khiến chođưc li ích và đúng như lý tư duy, dùng vô lưng phương tin văn nghĩa vi diu khéo léo gii thích rng rãi, phân bit nghĩa thú khiến ngưi hiu rõ, dy d khuyến khích ngưi siêng năng tu hc; ngưi thin nam, thin n này đưc phưc nhiu hơn ngưi trưc, vô lưng vô biên không xiết k”.

Kinh Đi Niết-bàn ghi: “Pht dy: Này thin nam tr nht-xin-đ, nhng chúng sinh khác nghe kinh này xong đu hay đưc nhân duyên b-đ. Ánh sáng ca pháp âm thâm nhp vào tng l lông quyết đnh s đc a-nu-đa-la tam-miu tam-b-đ. Vì sao? Vì ngưihay cung kính, cúng dưng vô lưng chư Pht mi đưc nghe kinh Đi Niết-bàn; ngưi phưc mng không đưc nghe. Cho nên chúng ta phi biết đưc nghe pháp mônthưng tr nht tâm tht tưng ca Tông Cnh Lc, cũng đã là t xa xưa kết nhân sâu, tng đưc d vào hi Pht, đây là vic trng đi nào phi nhân duyên tm thưng, nếu chưa tng huân tp làm sao gp g đưc!”

Kinh Đi Niết-bàn ghi: “Pht bo B-tát Ca-diếp: Các thin nam, thin n thưng h tâm mà tu hai ch này: Pht là thưng tr. Ca-diếp! Nếu có thin nam, thin n tu hai ch này nên biết ngưi y theo ch ta đã đi và đến nơi ta đã đến. Do vì tin đưc pháp này, ngưi này ngay nơi phàm phu mà là bc Thánh, tu trì, khế hi, tr nơi Pht tr, oai nghi c ch đu noi theo du Pht”.

Lun Thích Ma-ha-din ghi: “Th nht, nêu Ly nghi tín nhp công đc môn nghĩa là có chúng sinh nghe pháp môn Ma-ha-din (Đi tha) rng ln thâm diu trong lòng không nghi cũng không s st, cũng chng khinh thưng, cùng không ph báng, phát tâm quyết đnh, phát tâm kiên c, phát tâm tín kính, nên biết ngưi này là Pht t chân tht, chng đon Pháp chng, chng đon Tăng chng, chng đon Pht chng, luôn luôn ni tiếptăng trưng đến tn v lai, cũng đưc chư Pht th ký, cũng đưc vô lưng tt c B-tát h nim. Cho nên như lun nói: Nếu ngưi nghe pháp này chng sinh e s, nên biết ngưi này quyết đnh s ni tiếp Pht chng, chc chn đưc Pht th ký. Th hai, nêu T loi đi tr th thng môn nghĩa là nếu có ngưi khéo hóa đ đy khp chúng sinh trong tam thiên đi thiên thế gii không sót dy thc hành mưi điu lành, hoc có chúng sinh đi vi pháp sâu xa này quán sát, tư duy trong thi gian mt ba ăn, nếu so sánh công đc ca hai ngưi. Ngưi th nht đưc rt ít công đc ví như ht ci nghin nát ratrăm phn, công đc ca ngưi th hai rt rng ln vínhư nghin nát s lưng vi trn trong mưi phương thế gii. Thế nên như lun nói: Gi s có ngưi hay giáo hóa chúng sinh đy khp tam thiên đi thiên thế gii khiến thc hành mưi điu lành không bng mt ngưi chínhtư duy pháp này trong khong ba ăn, công đc vưt hơn ngưi trưc không th ví d. Th ba, nêu Th trì công đc tán dương mônnghĩa là nếu có ngưi th trì lun này quán sát nghĩa lý hoc trong mt ngày, mt đêm đưc công đc vô lưng vô biên, không th nói, khôngth nghĩ lưng. Hoc gi s tt c chư Pht trong ba đimưi phương thế gii, tt c B-tát trong ba đi khp mưi phương thế gii dùng s lưi như vi trn trong mưi phương thế gii mi mi đu trong s lưng vi trn thế gii bt kh thuyết kiếp ca ngi công đc ca ngưi này cũng không cùng tn. Vì sao như thế? Vì công đc ca pháp thân chân như đng như cõi hư không không có b mé, hàng phàm phu và Nh tha có th nào khen ngi mt ngày mt đêm mà hết đưc. Ngưi th trì trong khonh khc còn đưc công đc bt kh tư nghì hung chi là t hai ngày, ba, bn cho đến mt trăm ngày th trì, đc tng, tư duy, quán sát, tht công đc không th nghĩ bàn, là bt kh thuyết ca bt kh thuyết”.

Cho nên lun nói: “Nếu có ngưi th trì lun này, quán sát tu hành, hoc mt ngày mt đêm, đưc công đc vô lưng vô biên bt kh thuyết, dù khiến cho mưi phương chư Pht trong vô lưng vô biên a-tăng-k kiếp khen ngi công đc ca ngưi này cũng không cùng tn. Vì sao? Vì công đc pháp tính vô tn, nên công đc ca ngưi này cũng như thế, không có b mé”. Do đó nên biết tin tâm tông này thành Ma-ha-din, đng vi ch chng ca chư Pht ba đi, nghĩa lý khôn cùng! Cùng mt ch nương ca mưi phương B-tát công đc vô tn, gp đưc s giáo hóa huyn diu này thì hnh phúc càng ln, vâng theo tông ch ca Pht đ báo ân Pht. Không ra hong pháp trưc đ xin dương Pht nht và khai Pht nhãn mà ch chú trng sáng t tâm. trong Tông Cnh nếu đưc mt câu nhp thn thì như tri qua bao kiếp trng Pht chng hung chi là li chân tht sâu kín tng nhiếp các kinh đin. Cái mt này là mt trong vô lưng, nếu thm đưc pháp này tc là có ht ging viên đn, có th nói là đưc cam-l thm đnh, đ-h rưi tâm, sáng rc đuc tu bt nh, phá tan bóng ti mê mui ca tình căn, rót ra nưc trí nht v, ra sch vng trntrên đt ý, hay khiến cho nhng chưng cái sâu dày như lá lay lt b gió mnh cun đi, khi nghi ri rm đng s như băng tan trưc ánh nng ca vng hng, như vua Kim luân trong các vua, là ánh sáng rc r nht trong các ánh sáng, là ngc báu ma-ni trong các châu báu, là hoa sen xanh trong các th hoa, là môn chân không trong các đế lý, là nhà niết-bàn trong các pháp. Cho nên bài k trong kinh Kim Cương Tam-mui nói: “Pháp n nht v do Nht tha thành tu hay đng đu trong tt c chúng sinh, là v thy, là ánh sáng, là k dn đưng”.

Như kinh Thng Thiên Vương Bát-nhã nói: “Trong tt c pháp, tâm là thưng th”.

Lun Đi Trí Đ nói: “Chư Pht ba đi đu ly tht tưng các pháp làm thy”.

T sư nói: “Trong tt c s hiu biết, s sáng t tâm là hơn hết”.

Bài k kinh Pháp Hoa nói:

V đo sư bc nht

Đưc pháp vô thưng này.

Nếu chưa vào Tông Cnh chng nhng chng đưc thy đo mà thc ra là lý tuyt ri mi tu hành. Vì khi bn lp thì đo sinh, tr v ci r mi rt ráo. Như xem k cht liu ta biết hình v không phi là tht, cũng ging vi vic rõ tng tính thì thy trn cnh lin biết là vng.

Bài k trong kinh nói:

Chng chân như mi rõ đưc các hành

Như vic huyn, t có mà chng tht.

Do đó nếu đưc gc tc là đưc ngn, vì thế trong kinh Hoa Nghiêm, B-tát Hi Hi dùng vi trn pháp gii làm tam-mui.

Và trong Phm Xut Hin nói: “Pháp môn này gi là ch bí mt ca Như Lai, cho đến gi là pháp cu cánh din thuyết Như Lai căn bn tht tính bt tư nghì”.

C đc nói: “Ch quyn kinh trong vi trn thì nimnim qu thành, tn cùng ca nguyn ca chúng sinh thì trn trn hnh mãn”.

Chưa ng Tông Cnh thì đâu tin đưc li này. Nếu tm tin thì công đc đu bình đng. Không d gì tu tp đ các pháp môn: Tc bít, tc thông, tc tà, tc chính.

Do đó ngưi xưa nói: “Ngưi gp đưc đo lý này, nên t vui mng, ngưi y như k b chìm đm gia bin ln gp đưc thuyn bè, như b rơi gia hư không cht đưc chim hc xt đi”.

Hi: Nói v vic hong giáo hưng dn, giáo hóa ngưi cn phi chính mình tu hành công đc viên mãn và chng đc các giai v mi đáp li bn nguyn khai m môn phương tin, thì s li ích y không hư di và cũng không trái vi chính giáo. Nhng điu đưc ghi chép này ly gì chng minh?

Đáp: đây ch góp nht li dy ca chư Pht và B-tát nên gi là “Lc”. Nếu có vn đáp gii thích đu căn c vào đi ý ca C đc, bên cnh đó là khen ngi khuyên tu thut thành đo lý, đâu dám t cho là khai th lếu láo.

Chính tông ca chư Pht thì chân duy thc tính mi có ch tin đu có th li ích cho ngưi. Nếu lun v môn tu chng, các v thin đc đu bo: Công chưa bng chư Thánh. Li na trong giáo cũng chp nhn B-tát sơ tâm đu có th so sánh mà biết, cũng chp nhn theo kinh giáo lãnh hi trưc bng s nghe, hiu, tin, đi vào. Saudùng vô tư (không suy nghĩ) đ khế hp. Nếu vào đưc Tín môn lin lên T v. Nay biên tp Tông Cnh chng nghim vô biên, theo nim lin thông, trong mt đu đúng. Nay xét trên vic thế gian, trong cõi chúng sinh th nht là so sánh mà biết, th hai là hin chng mà biết, th ba là nh Thánh giáo mà biết.

Th nht so sánh mà biết: như thân hu lu này ban đêm đu có chiêm bao, trong chiêm bao thy rõ ràng các cnh gii đp xu, vui bun, cht thc gic li lên giưng ng yên thì đâu có gì tht, đó đu là do tư tưng ý thc trong mng làm ra, do đó có th so sánh đ biết; nhng vic trông thy lúc thc đu không tht như trong mng, cnh gii ca ba thi quá kh, hin ti, v lai chính là tưng phn ca thc th tám a-li-da, ch do thc biến ra. Nếu là cnh hin ti, đó là ý thc phân bit biết rõ; nếu là cnh quá kh, v lai, đó là ý thc tư duyđc lp thm kín. Cnh mng và thc tuy khác nhưng đu chng phi ra ngoài ý thc, như thế cái ý ch duy tâm so sánh khá rõ ràng.

Th hai hin chng mà biết: là đi trưc s vic rõ ràng không đi lp ra như ngay lúc nhìn thy vt màu trng màu xanh. Vt vn là t rng không nói nó là trng là xanh, đu là t tính kiến phn ca nhãn thc phân bit mt cách hn nhiên và cùng lúc minh liu ý thc suy tính phân bit là xanh là trng. Dùng ý phân bit là sc, dùng li nói gi là xanh; đu là ý ngôn t di bày đt ra.

Chng hn như vì sáu trn vô tri nên th chng t lp, danh chng t gi. Mt sc đã như thế thì muôn pháp cũng đu như thế; đu vô t tính, hết thy là ý ngôn. Cho nên nói vn pháp vn nhàn mà ngưi t n náo. Do đó nếu lúc khi có tâm thì muôn cnh đu có, nếu lúc khi không tâm thì muôn cnh đu không; không chng t không, do tâm nên không; có chng t có, do tâm nên có, đã phi không phi hu thì duy thc duy tâm. Nếu không có tâm thì vn pháp làm sao nương gá. Như cnh quá kh đâu tng có, tùy theo ch nim khi bng nhiên hin ra, nếu tưng không sinh cnh trn không hin. Đây là vic hàng ngày chúng sinh có th biết đưc, không phi đi đến dng công mi thành, đâu phi nh tu tp mi đưc, h có tâm đu có th chng biết. Vì thế Tiên đc nói: Như bc đi căn biết duy thc, luôn quánt tâm, ý ngôn là cnh; lúc mi quán tuy chưa thành bc Thánh, phân bin biết rõ ý ngôn thì ngưi y là B-tát.

Th ba nh Thánh giáo mà biết: kinh nói: “Ba cõi ch là tâm, muôn pháp ch là thc”. Đây là ch chng chân lý hay tuyên bày chính tông, nói rng văn t qu tht chng nghim chng phi là mt. Như lun Thành Tht ghi: “Pht dy: Li nói trong, ngoài, gia. Ri lin nhp đnh. Lúc y có năm trăm v a-la-hán, mi v gii thích li này. Sau khi Pht xut đnh, h đến hi Pht: Ngưi nào gii thích đúng ý Pht? Pht đáp: Không ai đúng ý ta.H li bch Pht: Đã không đúng vi ýPht thì có phm ti không? Pht đáp: Tuy không đúng vi ý ta, nhưng đu phù hp vi chính lý nên đưc xem là Thánh giáo, có phưc, không có ti”.

Hơn na, như nói pháp môn t chng ca Tiu tha vn hp vi chính lý hung chi là thun dn Nht tha ch nói v yếu ch ca Pht.

Lc Hnh Pháp ghi: “Ngưi đi trí mun hc đo ch hi Đi (tha), Tiu (tha), đu nương vào lý giáo. Nếu thy quyn giáo tuy là do Pht nói, biết chng phi tht ng thì không nương theo. Nếu thy phàm nhân nói đúng chân lý, tuy chng phi là li ca Pht cũng nên nương theo thc hành. Vì ngưi có trí hc Pht pháp khéo hiu đưc giáo pháp ca Như Lai có quyn có tht, nương theo tht giáo ca Pht tuyên thuyết đo lý t hn vưt hơn k phàm ngu nhm ln chp quyn giáo. Do đó ngưi trí nếu có nói ra điu gì, ngưi tuylà phàm tc nhưng pháp đng vi Pht. Như nưc rót t bình này sang bình khác, bình tuy khác nhau nhưng nưc rót ra là mt. Vì thế kết s phàm phu tuy chưa hết nhưng không chưng ngi s hiu biết và hay nói tht nghĩa; ch làm cho hiu rõ lý tâm tính suy lưng. Ban đu quán lý hn đã khác vi k tm thưng, nghĩa là tư duy v nhân không là Nh tha, nếu quán pháp không là B-tát”.

Cho nên Nhiếp Lun nói: “Lúc mi tu quán, đó là phàm phu B-tát”. Đem văn này dn chng, ngưi mihc quán tuy chưa đon kết s nhưng là B-tát vì hay hiu đưc lý đng vi bc Thánh, cho nên nói ra lin phù hp đo lý, mi mi có th nương theo.

Kinh Bo Khiếp nói: “Cũng như trong trng ca chim chúa ca-lăng-tn-già, chim con chưa ló m ra mà đã phát ra âm thinh vi diu ca loài chim ca-lăng-tn-già. Các v B-tát trong trng Pht pháp tuy chưa hết ngã kiến, chưa ra khi ba cõi nhưng có th din nói diu âm Pht pháp, đó là không, vô tưng, vô tác. Chim ca-lăng-tn-già không mang tiếng hót đến trong loài Khng tưc, nó tr v trong by ca-lăng-tn-già mi ct tiếng hót; B-tát nếu đến trong chúng Thanh văn, Duyên giác không din thuyết pháp chư Pht bt kh tư nghì, ch đến trong chúng B-tát din thuyết”.

Đem văn này dn chng, còn đa v phàm phu li lm chưa hết nhưng chng phương hi đến s hiu biết sâu xa, li nói có đo lý đu có th tin nhn. Nhưng nhng phàm nhân nói ra có đo lý đu là nh s huân tp đi trưc chng phi mi va hc hin ti. Nếu chng nh s huân tp đi trưc, ngày nay hc đến già, ch có th nói li nói ca ngưi y vn còn mê lý. Vì mê lý nên tuy lm li, chưa hiu rõ quyn tht thì nói ra t trái lý. Nếu hiu lý mà không k k ln ngưi nh, ch cu đo không màng đến s, y pháp chng y nhân; như ông A-thp-bà-th, nhân Xá-li-pht gp A-thp-bà-th nên đến cu pháp, v tôn-gi này tr li bng bài k:

Tôi tui hãy còn nh

Hc đo còn cn ct

Đâu thế nói đo lý

Nói rng nghĩa Như Lai.

Xá-Ii-pht thưa: Xin tôn gi nói điu chính yếu thôi.

A-thp-bà-th lin nói k:

Các pháp nhân duyên sinh

Pháp này nói nhân duyên

Pháp này nhân duyên tn

Đc Pht nói như thế.

Xá-li-pht nghe qua mt ln lin chng Sơ qu, Xá-li-pht li dy cho Mc-kin-liên nói li đưc đc đo.

Câu chuyn này đ chng minh cho chúng ta biết ngưi trí cu pháp ch quý trng đc đ không h thn h mình, không ging như phàm ngu ngã mn t cao tuy biết ngưi hơn mình nhưng xu h không chu hc. Phàm phu t vô th đến nay không th vào đo, phn nhiu là vì lý do này nên không th cu pháp. Cho nên ngưi ngu mê tht giáo, chưa có th t ng, ch nên thưa hi bc cao đc. Vì ngưi mê lý tuy có thế trí nếu không có thin tri thc nên thưng mê đo.

Như kinh Thng Thiên Vương Bát-nhã nói: “Như ngưi b mù bm sinh không th thy sc, phin não làm chúng sinh mù lòa không th thy đưc pháp cũngnhư vy”. Như ngưi có mt không có ánh sáng không th thy sc; ngưi tu hành cũng như thế,tuy có trí tu nhưng không có thin tri thc không th thy pháp. Điu này chng minh cho biết ngưi tuy có trí tu chưa có th t ng, cn phi có bn tt.

Kinh Phó Pháp Tng nói: “Thin tri thc là nhân duyên toàn phn đc đo”.

Chính Pht đã khuyên chúng ta nên theo thin tri thc, không nên gi ly s ngu si mt đi trôi suông. Do đó chư Pht đu dy ch nên y pháp không y nhân, y nghĩa không y ng. B-tát còn biến hình làm súc sinh, thuyết pháp cho ngưi bày vic k l khiến ngưi nghe tin nhn, đu làm cho ng đo th nhp pháp bình đng, đâu khiến cho tâm sinh cao thp.

Theo Hoa Nghiêm Din Nghĩa, hi: “Ý ch này vi mt, đa v tu chng rt cao (cc v) mi biết đâu th đem phàm tình liếc xem đi giáo?”

Gii thích: Căn c vào Thánh giáo thì đưc. Do đó kinh Niết-bàn nói: “Phàm phu có đ th trói buc mà vn có th biết đưc tng Như Lai bí mt”.

Bài tng trong phm T-lô-giá-na nói:

Như nh ánh sáng mt tri chiếu

Tr li thy rõ vng mt nht

Do ánh sáng trí tu ca Pht

Chúng sinh thy ch Pht hành đo.

Ngày nay trong Tông Cnh t đu đến cui đưa ra ánh sáng giáo lý ca trí tu Pht, trình bày đo tích Pht đã thc hành; nếu ngưi tin sâu thì đem ánh sáng tâm chúng sinh thy đưc hành tích ca chúng sinh. Nếu nói rng phàm phu không biết, đây là ngưi tà kiến, thiếu lòng tin vy.

Kinh Đi Tp ghi: “Nếu có ngưi nói: Tôi khác, Pht khác, nên biết ngưi này là đ t ca ma”. Li nói: “Ngưi thy sut rõ ràng, biết tt c pháp không hai tưng. Quán các pháp bình đng, đây là Pht”.

Có ngưi hc đến hi quc sư Tu Trung: Như Lai nói bát-nhã tc chng phi bát-nhã, đây gi là bát-nhã, đã hết c đúng sai. Thế nào là bát-nhã?

Đáp: Cái hay thy (năng kiến) không tên đó làbát-nhã.

Hi: Pht cũng nói như vy sao?

Đáp: Xưa nay không khác, đưc thì nghìn Pht cùng mt tâm, muôn Thánh cùng mt đưng li.

Hi: Giáo môn phương tin ca chư Pht đu theo căn tính chúng sinh đ dng lp; căn tính khác nhau, nên giáo pháp nhiu như cát bi như pháp môn ba mươi by phm tr đo, đo l năm mươi hai v tu hành, sao ch lp nht tâm làm Tông Cnh?

Đáp: Pháp nht tâm này lý s hoàn toàn đy đ. Pháp này là nguyên y ca kho tàng pháp bo, cha đibi, m bát-nhã và vn hnh. Vì mưi phương chư Pht các đi B-tát, Duyên giác, Thanh văn và tt c chúng sinh trong tt c pháp gii đu cùng có mt cái tâm này. Chư Pht đã giác ng, còn chúng sinh không biết. Nay tôi vì ngưi không biết tìm cách ch thng; vì sn có nên không di, vì nên nhn đưc do đó không sai.

Cho nên bài tng trong kinh Hoa Nghiêm nói:

Ví như ngưi thế gian

Nghe có ch kho tàng

Vì chc đưc kho báu

Lòng vui sưng vô hn.

Kho báu chính là tâm chúng sinh, va bưc vào ca tin (tín môn) t nhiên hin hin, mi v l biết ra xưa nay vn đy đ, đâu nh công phu làm thành, mi biết bn tính không khác, chng phi do hành đng to tác đưc; có th gi là vt ti linh, là ngun đo cu cánh, là môn tuyt diu, là nghĩa tinh tht, là nguyên do to ra ci gc mê ng ca phàm Thánh. Như muôn vt gp đt tt lin phát sinh, vn hnh chng lý mà thành tu; các môn tranh nhau vào, các đc gic nhau v, làm nn tng hưng đo ca nghìn Thánh, là con mt xut thế ca chư Pht.

Thế nên, nếu ng đưc t tâm chóng thành Pht tu, có th nói là gom trăm sông làm thành mt tính ưt, góp bi làm nên mt viên đt, nu chy vòng xuyến thành vàng, biến tô lc thành mt v.

Như bài tng trong kinh Hoa Nghiêm nói:

Chng rõ đưc t tâm

Đâu th biết Pht tu.

Kinh A-sai-mt nói: “Ch cn chính tâm ca minh, chng hc gì khác na”.

Kinh Thin Yếu nói: “Ni chiếu khai gii” (soi sáng ni tâm, m rng kiến thc) là môn Đi tha, thy tâm tính ca chính mình, gi đó là chiếu, là ch các bc Thánh đã đi qua nên gi là môn (ca).

Bài k trong kinh Nhp Lăng Già nói:

Tâm đy đ pháp tng

Lìa kiến chp vô ngã

Thế Tôn nói các hành

Biết các pháp trong tâm.

Bài k trong kinh Nguyt Đăng Tam-mui nói:

Nếu ngưi th trì đưc pháp đây

Hay thun s tu hành chân chính

Do công đc ca pháp môn này

Mau chóng đc thành đo vô thưng.

Kinh Thng Man nói: “Bch Thế Tôn! Con thy nhiếp th chính pháp có nhng năng lc to tát. Như Lai cho đó là con mt, là pháp ci gc, là pháp dn đo, là pháp thông đt”.

Gii thích: Chính pháp, là đ nht nghĩa tâm, ngoàitâm vng chp, ngoài tâm riêng tìm cu đu là lch lc mt bên, m mt chính kiến. Cho nên h đưc chính nhãn Như Lai trùm khp c mưi phương, soi sáng hết pháp gii, cùng qui v nht tâm. Đây là nhiếp th Chính pháp.

Lun Khi Tín nói: “T th tưng ca chân như là cái mà tt c phàm phu, Thanh văn, Duyên giác, B-tát, chư Pht đu không có thêm bt, chng phi thu trưc sinh, chng phi thu sau dit, rt ráo thưng hng; t vô th đến nay bn tính đy đ tt c công đc, gi là nghĩa trí tu đi quang minh, nghĩa soi sáng khp pháp gii, nghĩa biết rõ như tht, nghĩa tâm bn tính thanh tnh, nghĩa thưng lc ngã tnh, nghĩa t ti bt biến, tch tnh, s nhiu tên gi hơn c Hng sa, chng đng, chngkhác, Pht pháp bt tư nghì không bao gi đon tuyt. Vì căn c theo nghĩa này nên gi là Như Lai tng, còn gi là Pháp thân”.

Hi: Đon trên nói rng chân như lìa tt c tưng sao bây gi li nói đy đ tt c tưng công đc?

Đáp: Tuy nói tht có đy đ tt c công đc nhưng không có tưng sai bit, tt c pháp đu đng mt v nht chân cho nên lìa tưng phân bit, không có hai tính, vì da vào tưng sinh dit như nghip thc v.v... mà lp tt c tưng sai bit. Đây lp thế nào? Vì tt c pháp vn ch là tâm không phân bit, do bt giác nên tâm phân bit khi lên, thy có cnh gii, gi là vô minh.Tâm tính vn tnh, vô minh không khi, thì nơi chân như lp nên nghĩa đi trí tu quang minh. Nếu tâm sinh thy cnh t có cái tưng chng thy, tâm tính vô kiến (vô hình tưng) thì không có gì chng thy, tc là nơi chân như lp nghĩa soi chiếu khp pháp gii, nếu tâm có đng nim thì chng phi liu tri chân tht, chng phi là bn tính thanh tnh, chng phi là thưng, lc, ngã, tnh, chng phi tch tnh, mà là thay đi khác đi, không tti, do đó khi lên đ th tp nhim hư vng nhiuhơn Hng sa. Vì tâm tính không đng nim nên lin lp nghĩa chân tht liu tri cho đến nghĩa đc tưng thanh tnh hơn Hng hà sa. Nếu tâm khi thy có cnh gii khác có th phân bit tìm cu thì chc chn đi vi ni pháp có ch chng đ. Vì vô biên công đc tc là t tính ca nht tâm, không thy có mt pháp nào khác có th tìm cu cho nên đy đ pháp bt tư nghì chng phi mt chng khác ca chư Pht hơn c Hng sa, không bao gi dt, thế nên nói chân như là Như Lai tng cũng gi là Như Lai pháp thân.Nhưng nht tâm này không ging như phàm phu, lm nhn cái tâm suy nghĩ phan duyên, quyết đnh chp tâm y trong sc thân. Mưi phương thế gii đu là chân tâm sáng sut nhim mu.

Như trong phm Nhp Pháp Gii nói: “ trong bin thế gii Hoa Tng, bt lun núi non, sông ngòi, đt lin, hư không, cây ci, rng rm, cho đến ht bi, my lông, thy đu gi là chân pháp gii đy đ vô biên đc”.

Cho nên Tiên đc nói: Nguyên, hanh, li, trinh là đc ca qu Càn. Bt đu t nht khí là đc thưng lc ngã tnh qu Pht, vn ch là nht tâm. Chuyên nht khí mà đến nhu, tu nht tâm mà thành đo. Tâm chính là tinh hoa vi diu chan hòa linh minh sáng r không đến không đi, thm thông ba đi, chng trong, chng ngoài, ngi sáng mưi phương, chng dit, chng sinh, t sơn13 đâu th hi đưc. Lìa tính, lìa tưng, năm sc nào có th làm mù, trong dòng sinh t, ht châu ly long riêng chiếu sáng trên mt bin mênh mông, thong dong bên b niết-bàn. Vng trăng đơn đc sáng vng vc treo trên nn tri xanh bát ngát. Ôi, rng ln vô cùng! Vn pháp khi đu t đây vy. Vn pháp hư di, duyên hi lin sinh, sinh y vn không, tt c ch là thc. Thc như huyn mng,ch là nht tâm. Tâm lng l liu tri, đó là viên giác, đy khp hư không mà không cha đng gì khác cho nên đc dng vô biên đu đng nht tính. Tính khi làm ratưng, cnh trí rõ ràng, tưng đưc dung thông vi tính thì thân tâm rng rang mi là hi n, vưt lên thái hư. Lng lng thay! Sáng chói thay! Vưt lên s nghĩ bàn.

Tiên đc li nói: Như Lai tng là tên khác ca nht tâm. Cái gì là nht tâm? Nghĩa là tính ca các pháp chân vng, nhim tnh không hai. Tính không hai (bt nh) này trong các pháp là tht không đng vi hư không, tính t thn gii nên gi là tâm. Vì thế, nếu tìm cu bên ngoài, di hc t ngưi khác cũng như soi băng đ tìm la, ép cát thành du; bi băng và cát không phi chính nhân ca la và du, mun tìm cu s giúp đ lung ung công sc. Nếu ch tu nim hnh, rng tr nơi phương tin (quyn tha) thì cũng như bc tranh không bt keo, như ngói chưa nung, vì ngói và bc tranh không phi là vt bn chc, vô dng. Nếu biết rõ t tâm, không vng cu bên ngoài như t cây vn có la, t mè có du, không hoi chính nhân chóng đưc thành tu, như bc tranh có bt keo, như ngói đưc nung, mi có th thành vt dng hu ích, không b phế b. H có to tác đu có mc đích. Nếu chưa có lòng tin còn trong muônmi th x ri ren, theo cnh sinh mê s b pháp làm hi, chng quán “không” đ đui dp phin ly, ch chp gi “không” mà phế b điu thin, chng thu sut “hu” đ khi lòng t,ch chp “hu” mà khi ti li, đu là do không biết rõ “không hu” nht tâm đến ni đưc mt như thế.

Nếu bưc vào Tông Cnh, lúc mi phát tâm dù hnh chưa thành, lý chóng đy đ lin đng vi c Pht không sai. Như kinh Đi Niết-bàn nói: “ thành Câu-thi-na có ngưi chiên-đà-la tên là Hoan H. Pht th ký ngưi này, do mt ln phát tâm sẽở trong cõi này trong s nghìnđc Pht chóng thành đo vô thưng chính chân”.

Pháp Hoa Huyn Nghĩa nói: “Tâm pháp là ch sáng t pháp nào đưc có tâm khác, nhưng pháp chúng sinh quá rng, pháp Pht quá cao, đi vi ngưi sơ hc là khó, nhưng ba th tâm, Pht, chúng sinh không khác, ch cn t quán sát tâm mình s thy d dàng”.

Kinh Niết-bàn nói: “Tt c chúng sinh đu có đy đ tam đnh. Thưng đnh là Pht tính. Năng quán tâm tính đưc gi là thưng đnh. Trên bao gm cho dưi tc là bao gm tt c pháp chúng sinh”.

Kinh Hoa Nghiêm nói: “Tâm do khp pháp gii như hư không t s biết cnh gii ca chư Pht”.

Pháp gii là trung, hư không là không, tâm Pht là gi; ba th này là cnh gii Pht. Trung, không, gi là cnh gii Pht. Đây là quán tâm vn đ Pht pháp. Tâm do khp pháp gii là quán căn trn đi nhau t nim ca tâm khi, trong mưi cõi đu thuc mt cõi,nếu thuc mt cõi lin đ trăm cõi, nghìn pháp, trong mt nim thy đu đy đ. Tâm này là nhà o thut ngày đêm thưng to các loi chúng sinh, các th ngũ m và các loi quc đ, ch gi là cõi nưc gi tht ca đa ngc gii cho đến cõi nưc gi tht ca Pht gii. Ngưi tu phi t mình chn la đưng nào có th theo.

Như hư không là nghĩa quán tâm t sinh tâm, không cn nh đến duyên, có tâm thì có năng lc ca tâm vô sinh, duyên cũng vô sinh, tâm duyên đu không, hplàm sao có đưc? Hp còn chng đưc, lìa thì chng sinh, sinh còn không có hung chi có trăm cõi nghìn pháp? Vì tâm không cho nên t tâm sinh tt c đu không, cái không này cũng không. Nếu không chng phi không, nhn không lp gi, gi cũng chng phi gi, không có gi cũng không có không, tuyt đi thanh tnh, đâu phi ch có tam quán, vn hnh cho đến mưi phương hư không cũng vn t tâm biến hin, hung chi là vt tưng sinh ra trong hư không.

Bài tng trong kinh Lăng Nghiêm nói:

Hư không sinh ra trong đi giác

Như hòn bt nh trong bin ln.

Hoa Nghiêm S nói: “Hai pháp không hu đu là lý xng chân thì hu và không đu tính không”.

Sao Thích: Không hu đu là lý xng chân nghĩa là không này là ngoi không; nếu đem lý không đi vi ngoi không, ngoi không lìa pháp, đây là đon dit không. Lý không gi là chân không. Nếu cho ngoi không cũng do tâm hin, cũng do đi sc, dit sc mi hin bày thì đây là đon không. T duyên vô tính tc tính không cho nên trong mưi tám không thuyết minh s rng ln, nghĩa là mưi phương không, tc là mưi phương hư không cũng là tính không. Thế nên nghìn Thánh nhc nh cơ duyên khó gp, nếu đi vi bc thưng căn hoát nhiên có th chng nghim.

Như Hàn Sơn T có bài thơ:

Biết bao bc Thánh xưa

Đã tha thiết dn dò

Căn tính ngưi chng đng

Cao thp có li, đn

Pht tht không chu tin

Phí công lung nhc nhn

Đâu bng tâm trong sáng

Chính là tâm vương n.

Tiên đc nói: Mun biết tâm pháp yếu là căn bn ca mưi hai b kinh, là yếu môn nhp do. Pht T ba đi nói ch có mt môn quán tâm này là tht, còn có gì khác đu chng phi chân. Ch có pháp nht tha, không hai cũng không ba.

Pháp nht tha chính là nht tâm, ch gi ly nht tâm tc là tâm chân như môn, tt c các pháp không thiếu sót, tt c pháp hnh không ra ngoài t tâm. Ch có tâm t biết, li không có tâm nào khác. Tâm không có hình sc, không căn, không tr, không sinh, không dit, cũng không có giác quán có th vn hành. Nếu có s vn hành ca giác quán thì đó là th, tưng, hành, thc; chng phi là bn tâm mà đu là công dng hu vi. Chư T ch là ly tâm truyn tâm, ngưi liu đt đưc n kh, không còn có pháp gì khác. Như trong kinh Hoa Nghiêm đng t Văn-thù giáo hóa năm trăm đng t phát tâm b-đ, ch có mt đng t Thin Tài đt đưc bn tâm, đi do trong khp mt trăm mưi thành đ hc hi v vn hnh b-đ, hc các môn tam-mui, đu như huyn như hóa không có tht th. Cho nên ta biết t tâm sinh đu đng vi huyn hóa, ch ngay đó liu ng chân tâm thì t nhiên chân tht.

Duy Thc Khu Yếu ghi: “Căn c vào năm yếu t: cnh, giáo, lý, hnh, qu trong duy thc, lun này có nghĩa ch nói v cnh duy thc, là b tâm theo cnh bên ngoài, vì tt c cnh không lìa tâm. Có nghĩa ch nói giáo duy thc thành bn giáo ca lun vì gii thích nhng điu lun nói đến. Có nghĩa ch gi ly lý duy thc, thành lp cái lý bn giáo nói đến, vì phân bit tính tưng duy thc. Có nghĩa ch gi hnh duy thc vì nói v năm v tu duy thc hnh. Có nghĩa ch gi qu duy thc vì cu đi qu an lc, gi là thân gii thoát đi Mâu-ni. Cho đến nay gii thích điu lun nói, ch gi ly giáo lý nói, y theo giáo lý thành tính tưng kia vì tính tưng bao gm hết tt c. Tt c đu gi nơi lý là hơn c nên biết lý duy thc là chính tông thành Pht. Ch cn đem lý bao trùm nên nói vn pháp duy thc”.

Nói v chính ý ca Tông Cnh, xét tn cùng bn hoài ca chư Pht ch dùng mt pháp phù hp vi mt căn cơ, không còn ý ch nào khác.

Vì thế kinh Pháp Hoa nói: “Trong cõi Pht khp mưi phương ch có pháp nht tha”.

Kinh Đi Niết-bàn nói: “Sư t rng nghĩa là nói qu quyết tt c chúng sinh đu có tính Pht”.

Li nói: “Chúng sinh cũng thế, ai ai cùng có tâm, h có tâm đu s thành tu vô thưng chính đng chính giác”.

Hi: Tam gii duy tâm, vn pháp duy thc. Đây bao quát vn pháp có nên lp riêng chân như làm tông chăng?

Đáp: Chân như là thc tính, thc đã bao gm vn pháp tc là tính bình đng ca các pháp hu vi, vô vi. Cho nên kinh nói chưa tng có mt pháp ra khi pháp tính.

Tư Mã Bưu nói: “Tính chính là gc ca con ngưi”.

Thái Ung nói: “Tính là gc ca tâm”.

Vì thế chư sư ngày xưa nói: Lun Duy thc là ngn c pháp đưc dng lên cao trong mưi tông chi, pháp nào mà chng thâu, tông nào mà chng lp. Duy ly s đơn gin làm nghĩa, Thc ly s thu rõ làm nghĩa. Lìa thc không có gì khác ch có th là thc; có cái dng cách ngoài tâm nên gi là duy. Duy là nói tính tưng đu thu nhiếp; chân như là thc tính; tưng phn y tha như sc v.v... là thc tưng. Tâm s ly thc làm ch, đu không lìa thc nên gi chung là duy thc.

Li hi: Ba cõi là pháp hu lu, do l thuc s ràng buc ca ái kết trong ba cõi nên gi là tam gii, pháp vô lu vô vi, không b ái kết ca ba cõi ràng buc nên không gi là pháp ca ba cõi. Vì sao kinh ch nói tam gii duy tâm, là không bao gm các pháp vô lu vô vi, đây đâu phi Duy thc mà ch nói v tam gii?

Đáp: Pháp tr liu s mê lon trong ba cõi còn gi là duy thc. Pháp tính vô vi, vô lu có công năng tr liu, th ca nó vn chng mê lon, chng nói t thành, cho nên ch nói tam gii duy tâm. Hơn na, câu nói chung ca các b phái là các pháp hu vi, vô vi, nhim tnh đu ly tâm làm gc. Tát-bà-đa v.v... nói: “Vô vi do tâm nên bày, hu vi do tâm nên khi”. T tâm khi pháp nhim tnh theo tác dng và hoàn cnh mà có nên nói tâm là gc.

Hi: Lp tâm làm tông có bao nhiêu môn công đc, có th khi lòng tin thy nghe chăng?

Đáp: T th ca chân tâm không th din t đưc bng ngôn t, như hư không trong lng, bao la, chói ngi như chiếc gương sch tròn sáng, khen chê đu chng dính dáng, nghĩa lý khó thông sut vì bt dt đi đãi gia hai môn công đc và tn hi. Nay y theo Tiên đc căn c vào tưng đ phân bit tâm. Đi lưc có năm nghĩa:

1)Tưng xa lìa s th phân bit.

2)Chp gii thoát năng th phân bit.

3)Khp ba đi thy đu như nhau.

4)Như hư không bao trùm tt c.

5)Không rơi vào mt bên như nht d, hu vô.

Siêu vit tâm hành và ngôn ng. Tâm vô tr này bt hết nh đế nên không có s khác bit ca ra tc vào chân. Đã không ra vào, cũng không nơi không hu cho nên kinh nói tâm không có nơi chn, không nơi chn ch là nht tâm. Th ca nht tâm xưa nay vn tch dit, không th đem cái ch hu vô đ truy tm tung tích bí mt ca tâm, cũng không th dùng thc trí đ suy lun, nói năng v diu th y, ch có ngưi th nhp thì ch nơi tâm biết thôi. Như giã muôn ht làm hương hoàn, đt lên mt ht bi nhđy đ mùi thơm, như tm trong bin ln vc git nưc bin cũng đã dùng nưc ca trăm sông. Nm si đá thy đu thành vàng ròng, vch tìm c mi thy không th nào chng là thuc tt, bình rng đu cha đy v cam-l, đy nhà ch nghe mùi hương chiêm-bc. Các nghĩa đng quy v như thái hư bao hàm muôn tưng, nghìn li tranh vào như nhiu bóng chng ngi nơi đm lng. Nếu nói mt tâm tính khi vô tn vô biên công đc, há đem cái tâm hu lưng khen ngi công đc vô vi, dùng hết thn lc cũng chưa nói đưc mt my may; ngưi do tín nhp đu hin chng, ngay phàm là Thánh, cm ng chng di, tâm bn chc không di đi thì tiếng rng ca pháp không t dt. Rõ ràng tht có th nghim biết. Sóng nng lp loáng trên đưng cht mt nào nh tâm thn thông mà ma chóng dt, chng nh thut gì khác mà la thc t tiêu tan, tr k bt tiếu (không phi ngưi hin) đâu rõ ý ch này.

Như ngưi xưa nói: “Y trí chng y thc” nghĩa là thc hin hành theo trn phân bit là mt vi sc, tai vi âm thinh, đam mê bt giác. Pht đã dy: Cnh là t tâm, k ngu c chp trn ngoài thc. Ngưi đi nay ming tuy tng “không”, mà tâm chưa quên “hu”, bay lên “không”, chng ni li lt vào la càng thêm kh, đu là do tâm b gói kín trong mê nên ra nông ni. V sau đưc thông đt tùy tâm chuyn dng đâu khác chi cánh chim bay trong hư không mt cách t ti. Tm vi đưc git bng la đ là chuyn cũng chng đáng ngc nhiên vy. Ch vì thc tính ca chúng sinh không đng nên Pht tùy theo tình chp chúng sinh thuyết pháp khác nhau, nhưng căn c theo chí đo ch là t tâm. Cho nên kinh nói: “Trong ba cõi pháp nghĩa cao thp đu duy tâm”. Đây là đng trên y báo thế gii đ nói v tâm. Li nói: “Như như và chân tế niết-bàn và pháp gii các th ý sinh thân, ta (Pht) nói là tâm lưng”. Đây là căn c trên pháp th xut thế đ nói v tâm. Chung cùng đến ch chân tht tn ci ngun tâm, theo dòng cm qu tr v tông liu nghĩa.

Hi: Nht tâm là tông, có th gi là cương yếu, vì sao trong giáo nói rng các đưng li (đo), mi đo đu lp tông ch kinh?

Đáp: Các pháp tuy nhiu nhưng ch là mt tâm làm ra, nơi mt Thánh đo lp vô lưng danh. Như la, do đt cháy có các tên gi la c, la cây, cũng như nưc là mt khi đem dùng có các tên gi là canh, là rưu. Môn nht tâm này cũng như vy. Đi vi ngưi căn cơ nh bé thì gi là Tiu pháp, thích hp vi ngưi tâm lưng ln thì gi là Đi tha. Tuy phân Đi Tiu nhưng chân tính không ngăn cách. Nếu quyết đnh chp Pht nói nhiu pháp, tc là hy báng pháp luân thành ti lưng thit. Do đó kinh nói: Tâm chng lìa đo, đo chng lìa tâm.

Như kinh Đi Niết-bàn nói: “By gi, Thế Tôn khen ngi B-tát Ca-diếp: Lành thay! Lành thay! Thin nam, ông nay mun biết kinh đin Đi tha B-tát vi diu có điu bí mt nên hi như vy. Thin nam, các kinh đin y đu đưa vào đo đế. Thin nam, như trưc kia ta đã nói nếu có lòng tin đo, tin đo như thế, lòng tin này là ci gc, hay tr giúp cho đo b-đ cho nên ta nói không có lm li. Này thin nam, Như Lai khéo biết vô lưng phương tin vì mun giáo hóa chúng sinh nên nói các th pháp. Này thin nam, như ngưi y sĩ gii biết nguyên do các th bnh ca chúng sinh, tùy bnh cho thuc thích hp và nhng th cm k vi thuc, ch có nưc là không kiêng c, hoc ung nưc gng, hocnưc cam tho, hoc nưc hơi the, hoc nưc đưng phèn, nưc a-ma-lc, nưc ni-bà-la, hoc nưc bát-trú-la, hoc ung nưc lnh hoc nưc nóng, hoc nưc nho, nưc trái lu. V y sĩ gii biết các th thuc tr bnh chúng sinh tuy nhiu nhưng có th dùng các th nưc ung không b kiêng k.

Như Lai cũng thế, khéo biết các phương tin, nơi mt pháp tưng, tùy các chúng sinh, phân bit nói rng các th danh tưng. Các chúng sinh lĩnh th li Pht dy, tu tp đon tr phin não như ngưi bnh nghe theo li dn ca lương y bnh hon đưc tr.

Li na, thin nam, nếu có ngưi hiu đưc li nói, trong đi chúng mi ngưi đang b nóng bc, khát nưc bc bách đu nói rng: Chúng tôi mun ung nưc, chúng tôi mun ung nưc; ngưi kia lin đem đến nưc mát và tùy theo loi nưc mà nói là nưc gì, hoc nói ba-ni, hoc nói tưc trì, sa-li-lam, bà-li, ba-gia, cam-l, sa bò. Ngưi y nói vô lưng tên nưc ung cho đi chúng nghe như thế. Này thin nam, Như Lai cũng vy, Pht đem mt Thánh đo tuyên thuyết cho các Thanh văn, t Tín căn v.v... cho đến támThánh đo.

Này thin nam, như ngưi th kim hoàn tùy ý làm các th đ trang sc như: Vòng, xuyến, thoa, thiên quan, bích n v.v... tuy khác bit nhưng các vt này chng lìa vàng. Này thin nam, Như Lai cũng thế, Pht dùng mt Pht đo tùy theo chúng phân bit thuyết pháp cho h, hoc nói mt loi, như nói rng: Mt đo ca chư Pht không hai. Li nói hai loi là đnh, tu; hay nói ba loi là kiến, tu, trí; hay nói bn loi là kiến đo, tu đo, vô hc đo và Pht đo... cho đến nói hai mươi đo, đó là : Thp lc, t vô s úy, đi t, đi bi, nim Pht tam-mui, tam chính nim x. Này thin nam, đo này mt th, ngày xưa Như Lai vì chúng sinh phân bit các th. Này thin nam, ví như la là mt nhưng do s đt cháy nên có các th tên gi như: La ci, la rơm, la tru, la r, la phân trâu bò. Này thin nam, Pht đo cũng thế là mt ch không hai, vì chúng sinh nên phân bit các th. Li na thin nam t! Ví như ch có mt thc mà phân bit nói là sáu, như nơi mt gi là nhãn thc cho đến ý thc; cũng như vy, thin nam, đo cũng như vy là mt ch không phi hai, Như Lai vì giáo hóa chúng sinh nên phân bit các th. Thin nam, ví như mt sc tưng mt thy đưc gi đó là sc, tai nghe đưc gi thinh, mũi ngi đưc gi là hương, lưi nếm đưc gi là v, thân nhn biết gi là xúc. Này thin nam, đo cũng như thế, là mt, chng phi hai, Như Lai vì mun giáo hóa chúng sinh nên phân bit các th. Này thin nam, do nghĩa này nên bát Thánh đo phn đưc gi là đo thánh đế. Này thin nam, t thánh đế này chư Pht Thế Tôn ln lưt nói, nh nhân duyên này, vô lưng chúng sinh đưc vưt thoát sinh t. Li nói: Nếu nói thp thin, thp ác có th to ra hoc không to đưng lành, đưng ác, bch pháp, hc pháp; phàm phu cho là hai pháp, bc trí liu đt tính thin ác vn không hai. Tính không hai là tht tính”.

Kinh Đà-la-ni nói: “Không có tt c các pháp, đây gi là nht t pháp môn”. Kinh nói: “Ba đi chư Pht thuyết pháp, ta sut bn mươi chín năm chng nói mt ch. Chúng ta phi biết môn nht tâm này hay làm thành tu đo vô thưng. Nếu là bc thưng căn tiến thng vào, trn không lp môn nào khác; còn bc trung căn, h căn chưa vào nên phương tin phân bit các đo. Thế nên chư Pht cùng mt ý ch, hin Thánh đu thm qui hưng, tuy danh khác nhưng th đng là vì nhân duyên nên phân bit còn th tính hp nht.

Bát-nhã ch nói không hai; Pháp Hoa ch nói nht tha. Kinh Tnh Danh nói không gì chng phi đo tràng ; Niết-bàn nói đu qui v bí tng; Thiên Thai nói chuyên cn tam quán. Giang Tây nêu th toàn chân; Mã T ch trương tâm tc là Pht; Hà Trch14 ch thng tri kiến.

Li giáo có hai thuyết: 1- Là hin liu thuyết, 2- Là bí mt thuyết. Hin liu thuyết như các kinh Lăng Già, Mt Nghiêm v.v... và các lun như Khi Tín, Duy Thc... Bí mt thuyết là căn c theo tông ch ca kinh lp các tên gi khác như kinh Duy-ma-ct ly bt kh tư nghì làm tông; kinh Kim Cang ly vô tr làm tông, kinh Hoa Nghiêm ly pháp gii làm tông, kinh Niết-bàn ly Pht tính làm tông, tha h lp ra nghìn li đu là nghĩa khác ca nht tâm. Vì sao ? Chân tâm diu th không còn hu vô, trí không th biết, li nói không th đến đưc, chng phi là cnh gii tình thc suy lưng đưc nên nói là bt kh tư nghì. Th hư, tưng tch, bt đi đãi, linh thông, hin pháp gii mà vô sinh, siêu vit ba thi mà không du vết, nên gi là vô tr, dc sut ba thi, ngang khp mưi phương, không gii hn, không b mé nên nói pháp gii là gc ca muôn vt. Vì là ch khi đu ca qun sinh, nơi phàm chng bt, Thánh chng thêm, cái linh giác sáng r th y luôn như như nên gi là Pht tính, hoc gi linh đài diu tính, bo tng thn châu; đu là tên gi khác ca nht tâm tùy duyên. Kinh nói: “Ba a-tăng-k trăm nghìn danh hiu đu là tên khác ca Như Lai”, ch vì không biết phương tin ca chư Pht, mê danh, trưc tưng, chy theo hiu biết tr thành sai lm. Ch cn rõ đưc tông này, khoát nhiên không tch, nào có danh tưng gì đưc trình bày; như nưc mưa mt v ca Long vương, tùy theo nghip thin ác ca tri, ngưi, mi loài đu thy mưa khác nhau.

Kinh Hoa Nghiêm nói: “Ví như vua rng Ta-kit-la mun hin Long vương vi sc đi t ti làm li ích chúng sinh và đem đến s hoan h. T cõi tri T Thiên Vương cho đến cõi tri Tha Hóa T Ti ti cõi đt này, tt c ch mưa khác nhau như trong bin ln mưa trong, nưc lnh, gi là vô đon tuyt; nơi cõi tri Tha Hóa T Ti mưa là tiếng nhc, tiếng sáo gi là m diu; nơi cõi tri Hóa Lc mưa là ngc báu ma-ni gi là phóng đi quang minh; nơi cõi tri Đâu-sut mưa rơi xung nhng vt báu trang nghiêm gi là thùy kết; nơi cõi tri D Ma mưa hoa vi diu gi là chng chng trang nghiêm v; nơi cõi Tam Thp Tam Thiên mưa các th diu hương gi là duyt ý; nơi cõi tri T Thiên Vương mưa thiên y ngc báu gi là phú cái; nơi Long Cung mưa trân châu màu đ gi là dũng xut quang minh; nơi cung A-tu-la mưa dao gy gi là hàng phc oán đch; nơi cõi Bc Ut-đơn-vit mưa các th hoa gi là khai phu. Còn ba nơi khác nhau cũng như vy. Nhưng tùy theo nơi chn mà mưa khác nhau tuy rng tâm ca Long vương bình đng không phân bit, ch vì thin căn ca chúng sinh khác nhau nên mưa có khác. Mt v nưc mưa ca Long vương theo ch cm ca chư Thiên nên khác cũng như pháp môn nht tâm ca Pht theo nhn thc ca chúng sinh nên có sai bit”.



13Tứ sơn: Bốn hòn núi lớn, dụ cho thân người vô thường, phải chịu sự bức bách của bốn tướng sinh, già, bịnh, chết (Theo kinh Đại Niết-bàn, q.27, bản nam).

14Hà Trạch Thần Hội (686-795) Thiền tăng đời Đường, người khai sáng tông Hà Trạch, họ Cao, người Tương Dương, Hồ Bắc, đệ tử đắc pháp của Lục Tổ Huệ Năng.

Comments

Popular posts from this blog