THƠ ĐÁP
CƯ SĨ TRẦN HUỆ SIÊU
Được thơ, biết cư
sĩ lòng mộ đạo thâm thiết, tôi rất vui mừng! Nhưng vì duyên sự quá nhiều, thêm
phải gấp giảo định lại bộ An Sĩ Toàn Thơ, nên sự phúc đáp có phần chậm trễ.
Tâm tham, giận, mê
người người đều có, song nếu biết đó là bịnh thì thế lực của nó cũng không đến
đỗi lẫy lừng. Ví như kẻ trộm vào nhà, nếu chủ nhân nhận lầm là người nhà, tất
nhiên tài vật đều bị nó lấy hết. Như gia chủ biết đó là kẻ trộm, đuổi ngay liền
tức khắc, thì trong nhà yên ổn, của cải mới được bảo toàn. Cổ đức nói: “Không sợ niệm khởi sớm, chỉ lo
giác ngộ chậm.” Tham, giận,
mê dù có nổi lên, giác ngộ được, tâm ấy liền tiêu diệt. Trái lại, nếu an nhiên
xem nó như người trong nhà, thì có khác nào nhận giặc làm con, bảo sao tiền của
không bị hao mất?
Niệm Phật không thể
khẩn thiết, vì chẳng biết cõi Ta bà khổ lụy, miền Cực lạc an vui. Phải nghĩ
rằng:“Thân người khó được, trung quốc khó sanh, Pháp Phật khó nghe, môn Tịnh
độ lại càng khó gặp. Hiện thời, nếu ta không chí tâm niệm Phật, một khi vô
thường đến, nhất định sẽ theo nghiệp ác nặng nề trong đời này hoặc kiếp trước
mà đọa vào ba đường dữ, chịu sự khổ lâu dài, biết chừng nào mới được thoát ly?” Thường nghĩ như thế, sẽ tự tỉnh ngộ,
tha thiết. Và phải tưởng đến sự khổ nơi Địa ngục mà phát tâm Bồ đề. Bồ đề tâm
là lòng lợi mình lợi người. Khi phát tâm này, như đồ máy được gắn điện, có năng
lực rất mạnh mẽ mau lẹ, sự tiêu nghiệp chướng thêm phước huệ, những căn lành
công đức bình thường không thể sánh kịp.
Bị cảnh xoay chuyển
là do công tu hãy còn cạn cợt, nên khi trong lòng có sự giận mừng, nét xấu, đẹp
liền hiện ra nơi mặt. Nếu chánh niệm nhiều, tự nhiên tất cả phiền não đều giảm
nhẹ. Cho nên, người chơn tu tuy ở cảnh trần lao, hằng tinh chuyên rèn luyện,
khiến cho nghiệp tập lần lần tiêu diệt. Ấy mới là công phu thiết thật, và như
thế tâm sẽ được tự chủ, thoát khỏi sự chi phối do hoàn cảnh bên ngoài.
Người tại gia không
theo chúng, sự tụng niệm đều tùy mình, hoặc ngồi, đứng, quì, đi nhiễu quanh đều
được, không nên chấp định một lối nào. Nếu chấp định, người sẽ dễ nhọc, tâm khó
tương ưng. Nếu châm chước theo sức khỏe, công phu của mình, lựa điều thích hợp
mà làm, mới có lợi ích. Cứ theo lệ thông thường, thì trước nên đi nhiễu quanh,
kế đó ngồi, rồi sau quì. Như đi nhiễu và quì thấy mỏi nhọc, nên ngồi niệm, ngồi
lâu sanh hôn trầm, thì đi nhiễu quanh bàn Phật hoặc đứng niệm, đợi khi hôn trầm
tan mới trở lại ngồi. Khi niệm nên coi theo đồng hồ định thời, đừng lần chuỗi,
vì lần chuỗi khó dưỡng tâm.
Letter 20
Do Not Mistake a Thief
for Your Son!
I am delighted to learn from your letter that you are deeply devoted to the Way. However, because of numerous commitments, including the need to review a commentary, my answer to you has been somewhat delayed.
Greed, anger and delusion are afflictions common to everyone. However, if you are aware that they are diseases, their power should not be overwhelming. They are like thieves who have broken into the house. If the owner mistakes them for members of the household, all the valuables in the house will be stolen. If, on the other hand, he recognizes the thieves as such and immediately chases them away, his valuables will be safeguarded, and he will be at peace. In this connection, the ancients have said:
Fear not the early arising of thoughts [greed, anger, delusion, etc.]; fear only the late awareness of them as such. When greed, anger and delusion arise, as long as you recognize them for what they are, these thoughts will immediately be destroyed. If, however, you take them for the true masters of your household, it is no different from mistaking a thief for your son. How can your riches not be squandered and lost?
Your Buddha Recitation is not earnest because you have not learned to recognize the Saha World as a place of suffering and the Western Pure Land as a realm of joy. You should think thus: “It is difficult to obtain a human rebirth, it is difficult to be reborn in a ’central land,’ it is difficult to hear the Dharma and even more difficult to encounter and learn about the Pure Land method. If I do not recite the Buddha’s name single-mindedly now, once the ghost of impermanence arrives, I am bound to descend upon the three Evil Paths in accordance with the heavy evil karma of this life or of past lives, subject to long periods of suffering, with no liberation in sight.” If you keep these thoughts constantly in mind, you will awaken and be earnest.
Moreover, you should think about the sufferings of the various hells and develop the Bodhi Mind. The Bodhi Mind is the Mind striving to benefit oneself and others. Once this Mind develops, it is like a tool which has been electrified; it acquires tremendous power and speed. No ordinary virtues of good roots can compare with it in severing karmic obstructions and increasing merits and wisdom.
You are swayed by the environment and external circumstances because your cultivation is still shallow. Therefore, whenever you are affected by feelings of anger or joy, or have evil or wholesome thoughts, such states of mind show clearly on your face. If your mind is filled with correct thoughts, all afflictions will decrease naturally. Therefore, although he may be dwelling in the prison of Birth and Death, the true cultivator always trains himself strenuously. As a result, afflictions and karmic habits are gradually eliminated. This is true cultivation. In this way the mind becomes Master of Itself, thus escaping the influence and control of external circumstances.
Laymen like yourself, residing at home [unlike monks and nuns] can practice as you wish. You may recite the Buddha’s name sitting, standing, kneeling or circumambulating the altar, etc. but you should not be attached to any set ways.
If you become attached to a fixed position, your body may tire easily, and your mind may find it difficult to merge with the Mind of the Buddhas. To reap benefits, you should make allowances for your health or habits and skillfully select the practice that fits your circumstances.
Traditionally, Pure Land practitioners circumambulate the altar at the beginning of a Buddha Recitation session, then sit down and, finally, kneel. However, if you feel tired when circumambulating or kneeling, you should sit down and recite. If you become drowsy while seated, you can circumambulate the altar or recite standing up, waiting for the drowsiness to go away before sitting down again. When reciting, it is better to determine the length of the session with a clock rather than fingering a rosary, as doing so may make it difficult to focus the mind and keep it empty and pure.
Comments
Post a Comment